Budovatelé textové modernity

 

V rámci literárního odpoledne v Národním muzeu výtvarných umění v Alžíru přečetla univerzitní profesorka Nadjet Khadda ukázky z děl průkopníků francouzsky psané alžírské moderní literatury Kateba Yacina, Mohameda Diba, Moulouda Mammeriho a Moulouda Feraouna.

„Spisovatele padesátých let vnímám jako výrazné postavy. Jako lidi i jako spisovatele, jejichž díla jsou nepominutelná,“ řekla profesorka na úvod a vyzvedla jejich politickou angažovanost a jejich přínos románu.

„Díla těchto autorů, kteří se intenzivně věnovali problému národní identity, se vyznačovala obrovskou technickou svobodou,“ poznamenala paní Khadda, když zdůrazňovala jejich angažovanost na konci čtyřicátých let.

„Požadavek byl prudkou spodní vlnou, která hnala vpřed tyto spisovatele a svědky doby, kteří se zmocněním slova zmocňovali zároveň sebe sama,“ řekla.

Jako příklad, že literaturu předurčovalo dějinami vnucené politikum, uvedla profesorka masakry z 8. května 1945, které byly rozhodující pro psaní Kateba Yacina.

Když hovořila o tvorbě těchto angažovaných spisovatelů, Nadjet Khadda dodala, že i když převzali estetiku románu 19. století, jejich díla „rozbila importovaný model“.

Doložila to na příkladu románu „Chuďasův syn“, v němž se Mouloud Feraoun hlásí k vícero vyprávěčům, a románu „Velký dům“ Mohameda Diba, pro nějž je charakteristická přítomnost básní, ukolébavek a lidových písní.

Styl spisovatelů padesátých let je podle paní profesorky „setkání“ domácích a importovaných vyprávěcích technik.

„Tento postup je navýsost moderní,“ poznamenala a upozornila, že Dib ve svých dílech „dává vyniknout domácím prvkům“ a že ve své společenské fresce „podává důkaz kultury a civilizace existující ještě před francouzskou nadvládou“.

„Používali cizí jazyk, ale dospěli k něčemu zásadně odlišnému,“ zdůraznila Khadda a jako příklad zmínila román „Nedjma“ Kateba Yacina, v němž ústřední postava Nedjma a předek „mají symbolický význam“.

„Tyto dvě postavy daly dílu revoluční rozměr,“ řekla a dodala, že klasické kategorie jako osoby, místo a čas „se rozsypaly“.

„Psaní umožňuje spisovateli nabýt společenské a existenciální zkušenosti, které ho změní, a každý autor má svůj vlastní svět, svůj vlastní způsob psaní, a to z něho dělá umělce,“ vysvětlila profesorka.

Profesorka literatury Nadjet Khadda, předsedkyně poroty pro udělování cen Mohameda Diba, je autorkou několika publikací jako „Struktura románové promluvy v díle M. Diba“, „Mohamed Dib: nástin cesty“ a „Zobrazení ženy ve francouzsky psaném alžírském románu“.

Pod jejím vedením vznikla řada prací jako například „Kateb Yacine: ke kořenům textové modernity“, „Studie magribské literatury“, „Rozbor románu « Čest kmene » Rachida Mimouniho a « Pocta Bachirovi Hadj Alimu »“.